My career trajectory has seen me build up a sustained level of research excellence, initially in (i) the field of medieval Iberian historiography and textual editing and subsequently branching out into (ii) the interdisciplinary study of discursive practices with a resolutely materialist and contextual focus. More recently, I have built on these foundations to provide (iii) cutting edge insights into the theory and practice of digital editing and digital cultures, without discarding the advantages provided by philological analysis
The centrepiece of my research outputs is the Estoria de Espanna Digital: the first major digital edition of a medieval Spanish prose text. The Estoria de Espanna is the most important medieval Iberian chronicle, originally composed around 1272 under the direction of King Alfonso X, known as el Sabio (the Learned). The edition comprises TEI-5 compliant xml transcriptions of five manuscripts of the (approximately 2,500 folios of text), presented in a variety of innovative ways and accompanied by a fully collated edited text and (where permissions allow) manuscript images.
My current research focuses on two diverse themes: (i) digital editing of medieval texts and the way in which digital forms of editing and textual organization can affect the way in which we interact with our cultural artefacts and, (ii) the nature of manuscript culture and the manner in which reading was guided by the physical disposition of the text on the page.
Impact
In the context of the Estoria de Espanna Digital, I led a team which prepared exhibitions of manuscripts of the Estoria at the Biblioteca Nacional de España, the Universidad de Salamanca, the Biblioteca de Menédez Pelayo in Santander and the University of Minnesota. We also prepared a digital exhibition about the Estoria, which is accompanied by teaching materials freely available for any schools.
You can see an overview of the exhibition.
In September 2019 we launched a crowdsourcing trial called Transcribe Estoria, in which we invite members of the public to join with us in transcribing medieval manuscripts.